segunda-feira, 7 de abril de 2014

Relato do viajante Al-Bakri

                                       Al-Bakri

         Gana é um título dado aos reis, o nome da região é Awkar, e seu rei, hoje, (ano 460/1067-8), é Tunka Manin. Ele ascendeu ao trono em 455 / 1063. O nome de seu antecessor era Basi e ele tornou-se governante, com a idade de 85. Ele levava uma vida louvável por conta de seu amor à justiça e da amizade com os muçulmanos. No final de sua vida ele ficou cego, mas ele escondia isso de seus súditos e fingiu que pudesse ver. Quando algo era colocado diante dele, ele dizia: "Isto é bom" ou "Isto é ruim". Seus ministros enganavam o povo indicando para o rei com palavras enigmáticas o que ele deveria dizer, e que os plebeus não podiam entender. Basi foi um tio materno de Tunka Manin. Estes são o hábito e o costume, que só o filho da irmã do rei herda o trono. Ele não tem dúvida de que seu sucessor é um filho de sua irmã, enquanto não está certo que seu filho é de fato seu, e ele não está convencido da veracidade de seu relacionamento com seu filho. Este Tunka Manin é poderoso, governante de um reino enorme e possuidor de grande autoridade.

         A cidade de Gana é composta de duas cidades situadas em uma planície. Uma dessas cidades, que é habitada por muçulmanos, é grande e possui doze mesquitas, nas quais eles se reúnem para a oração de sexta-feira. Existem imãs assalariados e muezins, bem como os juristas e estudiosos. Nos arredores existem poços com água doce, que bebem e com as quais eles plantam legumes. A cidade do rei está a seis milhas de distância e leva o nome de "A Floresta". Entre estas duas cidades existem habitações contínuas. As casas dos habitantes são de pedra e madeira de acácia. A do rei tem numerosas habitações abobadadas toda cercada como uma muralha
da cidade. Na cidade do rei, e não muito longe do seu Tribunal de Justiça, está uma mesquita aonde os muçulmanos que chegam à sua corte
rezam. Em torno da cidade do rei encontram-se prédios, bosques e matagais onde os feiticeiros dessas pessoas, homens encarregados do culto religioso, vivem. Nestes locais também estão os seus ídolos e os túmulos de seus reis. Estas matas são guardadas e ninguém pode entrar neles e saber o que está lá. Nessa cidade vivem os intérpretes do rei, o funcionário encarregado do Tesouro e a maioria de seus ministros que são muçulmanos. Entre as pessoas que seguem a religião do rei, apenas ele e seu herdeiro aparente (que é o filho de sua irmã) podem vestir roupas costuradas. Todas as outras pessoas vestem roupas de algodão, seda ou brocado, de acordo com o seu meio. Todos eles raspam a barba e as mulheres raspam suas cabeças. O rei adorna-se como uma mulher (usando colares) em volta do pescoço e (pulseiras) em seu antebraço, e ele coloca um boné alto decorado com ouro envolto em um turbante de algodão fino. Senta-se em audiência ou para ouvir as queixas contra os funcionários em um pavilhão em torno do qual estão dez cavalos cobertos com materiais bordados a ouro. Atrás do rei há dez escudeiros com escudos e espadas decoradas com ouro, e à sua direita estão os filhos dos (vassalos) reis de seu país vestindo roupas esplêndidas e as suas tranças de ouro. O governador da cidade situa-se no chão diante do rei e em torno dele estão ministros sentados do mesmo modo. À porta do pavilhão estão cães de pedigree excelente que dificilmente deixam o lugar onde o rei está, guardando-o. No pescoço eles usam colares de ouro e prata cravejados com um número de bolas dos mesmos metais. A audiência é anunciada pela batida de um tambor que eles chamam de Duba feita a partir de um tronco oco longo. Quando as pessoas que professam a mesma religião que a do rei aproximam-se dele, caem sobre os joelhos e polvilham pó sobre a cabeça, pois esta é sua maneira de cumprimentá-lo. Os muçulmanos apenas o cumprimentam batendo as mãos.

         Sua religião é o paganismo e a adoração de ídolos. Quando o rei morre, eles constroem sobre o lugar onde o seu túmulo ficará uma enorme cúpula de madeira de acácia. Em seguida, eles o levam em uma cama coberta com alguns tapetes e almofadas e o colocam ao lado da cúpula. Ao seu lado, colocam seus ornamentos, as suas armas, e os vasos os quais ele usa para comer e beber, cheio de tapetes e mobiliário. Então, o povo junto joga terra em cima dela até que ela se torne uma grande colina e cavam um fosso ao redor dela até o monte poder ser alcançado apenas em um lugar.

         Eles fazem sacrifícios para seus mortos e oferendas com bebidas intoxicantes.

         Sobre cada burro carregador de sal, que é trazido para o país o rei impõe um dinar de ouro e dois dinares quando ele é enviado para fora. Uma carga de cobre paga-se ao rei cinco mithqals [4,5 gramas de ouro em pó],e uma carga de outros bens, dez mithqals. O melhor ouro é encontrado em suas terras vem da cidade de Ghiyaru, que dista dezoito dias de viagem da cidade do rei sobre um país habitado por tribos do Sudão, cujas habitações
são contínuas.

         As pepitas encontradas em todas as minas do seu país são reservadas para o rei, apenas o ouro em pó é deixado para o povo. Por isso as pessoas acumularam ouro até ele perder seu valor. As pepitas podem pesar de uma onça a uma libra. Contam que o rei é dono de uma pepita do tamanho de uma grande pedra.

         A cidade de Ghiyaru fica a doze milhas do rio Nilo e contém muitos muçulmanos. O campo de Gana é insalubre e não populoso, e é quase impossível não adoecer lá durante o tempo da colheita.

         Quanto à estrada de Gana para Ghiyaru, direciona-se [primeiro] para a cidade de Samaqanda, que dista quatro dias de viagem. O povo de Samaqanda são os melhores arqueiros do Sudão. De lá [um dos caminhos
vai para] em dois dias chega-se a região denominada Taqa. A maioria das árvores da Taqa pertence à espécie chamada tadmut, que é semelhante à árvore arak com a ressalva de que dá frutos, como uma melancia, preenchido com algo de gosto doce, que é útil para curar os doentes com febre.De lá por canal decorrente do Nilo e chamado Zughu é um dia de marcha. Camelos percorrem, mas as pessoas a atravessam somente por barco. De lá se vai a uma região chamada Gharantal, uma cidade grande e [o centro de um reino] poderoso. Nenhum muçulmano vive lá, mas quando entram em seu país os habitantes os tratam com respeito e liberam o caminho. É o país que os elefantes e girafas propagam sua espécie.

         O rei de Gana, quando chama seu exército, pode colocar 200 mil homens no campo, mais de 40.000 deles arqueiros. Os cavalos de Gana são muito pequenos. Excelentes veios de ébano preto-e-branco crescem lá. Os habitantes semeiam suas lavouras duas vezes por ano, pela primeira vez na terra úmida durante a estação das cheias do Nilo, e depois na terra [que manteve a sua] umidade.

Al-Bakri, “The book of routes and realms”, LEVTZION, Nehemia & HOPKINS, J.F.P.
Corpus of early Arabic sources for west African History. Cambridge: Cambridge
University Press, 1981 apud LEVTZION, Nehemia & SPAULDING, Jay. Medieval West Africa: views from Arab scholars and merchants. Princeton, 2007, 2a. ed.


Nenhum comentário:

Postar um comentário